
Table des matières
Notre service de traductions assermentées pour vos bulletins & diplômes
Lorsque vous postulez dans une université à l’étranger, la traduction de vos documents académiques est une étape cruciale. La majorité des établissements à l’international, notamment au Royaume-Uni, aux États-Unis, au Canada ou encore en Espagne, exigent des traductions officielles, certifiées et reconnues. Pour simplifier cette démarche souvent complexe, Study Experience propose un service de traduction assermentée fiable, rapide et abordable, spécialement pensé pour les étudiants souhaitant faire reconnaître leurs acquis à l’international.
Traductions assermentées : boostez vos candidatures internationales
Une traduction assermentée est bien plus qu’une simple version traduite : c’est un document certifié par un traducteur officiellement reconnu, qui atteste que le contenu est fidèle à l’original.
Grâce à ce service, vous mettez toutes les chances de votre côté pour que vos candidatures soient acceptées sans blocage administratif. Que vous postuliez dans une université en anglais, espagnol, italien ou néerlandais, nous collaborons avec des traducteurs agréés dans chaque langue, spécialisés dans le domaine académique. Ce niveau de rigueur est souvent exigé par les établissements d’enseignement supérieur, en particulier lorsqu’il s’agit de filières comme la santé, l’ingénierie ou le droit.
Donnez une dimension officielle à vos bulletins et diplômes
Soumettre vos relevés de notes et diplômes à des universités anglo-saxonnes ou qui enseignent en anglais exige des traductions certifiées en anglais. Study Experience vous offre un service de traduction assermentée fiable et abordable pour garantir la réussite de vos candidatures.
Nous prenons en charge la traduction assermentée de tous les documents requis :
• Bulletins scolaires
• Diplômes de fin d’études secondaires ou de bacheliers / licences
• Attestations de réussite
• Lettres de recommandation ou justificatifs académiques
Chaque traduction est signée et tamponnée par un traducteur reconnu par les autorités compétentes (tribunaux, ministères ou ambassades). Cela signifie que vous pourrez utiliser vos documents traduits non seulement pour vos études, mais également pour vos démarches administratives, équivalences ou visas.
Pourquoi choisir Study Experience pour vos traductions assermentées ?
- Traducteurs experts et agréés: nos traducteurs assermentés maîtrisent parfaitement les langues sources et cibles et sont également reconnus par les institutions internationales.
- Qualité irréprochable: nous garantissons la précision et la conformité de chaque traduction avec l’original.
- Délais rapides: nous comprenons l’urgence de vos démarches et offrons des délais de traitement adaptés à vos besoins.
- Tarifs compétitifs: nos prix sont étudiés pour vous proposer un service de qualité à un coût abordable.
- Simplicité et efficacité: envoyez nous vos documents par mail et recevez vos traductions certifiées par email.
Plus qu’un simple service de traduction assermentée
En plus de la traduction assermentée, nous vous offrons :
- Conseils personnalisés: nos experts vous guident dans le choix des documents à traduire et vous conseillent sur les démarches administratives.
- Suivi rigoureux: nous assurons un suivi rigoureux de votre dossier et vous tenons informés de l’avancement de la traduction.
- Satisfaction garantie: votre satisfaction est notre priorité, ainsi nous nous engageons à vous fournir un service de qualité irréprochable.
Study Experience : votre partenaire de confiance pour vos traductions assermentées
Confiez-nous vos documents et ouvrez les portes de votre avenir international !
Choisissez la formule qui vous convient !
Traduction Express (72h)
- Traduction français / anglais
- Vos traductions livrées sous 72h (jours ouvrés) au format numérique.
€ 45/page
Traduction Standard (10 jours)
- Traduction français / anglais
- Vos traductions livrées sous 10 jours ouvrés par mail.
- Envoi par la poste dans le mois si nécessaire
€ 40/page TTC
Traduction au tarif préférentiel
Vous avez commandé un bilan et/ou avez souscrit à un de nos forfaits d’accompagnement, bénéficiez alors de notre tarif préférentiel :
€ 38/page
Questions fréquentes
- Qu’est-ce qu’une traduction assermentée ?
-
Pour être acceptées par les universités, les traductions doivent impérativement être officielles et il est donc indispensable de solliciter un traducteur juré pour effectuer ce travail. Les traducteurs assermentés ont prêté serment au tribunal et disposent d’un sceau qu’ils apposent sur leurs traductions. Ils ont pour obligation de traduire de manière fidèle les documents, à la lettre près, en reproduisant si possible le format original : pas de marge « d’interprétation », donc, et le contenu d’un document ne peut être modifié. C’est cette garantie qui permet justement de donner une valeur légale aux traductions et qui est exigée par les universités pour éviter toute fraude.
- Allez-vous traduire mes notes ?
-
Les traducteurs jurés traduisent l’intitulé des matières mais ne convertissent pas vos notes dans le système du pays de destination. En effet, ceci relève de la responsabilité des universités auxquelles vous postulez et convertir une note revient à l’interpréter. Selon les établissements, par exemple, un 12/20 ne sera pas considéré de la même manière et certaines universités exigent des notes plus élevées dans le système éducatif belge par rapport aux notes françaises.
- Dois-je me déplacer en agence pour déposer mes documents à traduire ?
-
Non. Il vous suffit de nous communiquer les scans de vos documents par email. Tout se fait par mail et les traductions vous seront envoyées par mail.
- Quel délai dois-je prévoir pour que mes documents soient traduits ?
-
Lorsque vous postulez dans une université à l’étranger, la traduction de vos documents académiques est une étape cruciale. La majorité des établissements à l’international, notamment au Royaume-Uni, aux États-Unis, au Canada ou encore en Espagne, exigent des traductions officielles, certifiées et reconnues. Pour simplifier cette démarche souvent complexe, Study Experience propose un service de traduction assermentée fiable, rapide et abordable, spécialement pensé pour les étudiants souhaitant faire reconnaître leurs acquis à l’international.Cela dépend du forfait choisi. Vous recevrez les traductions en version électronique par mail, généralement sous 3 jours ouvrés. Pour une traduction au tarif standard, les versions numérisées vous sont envoyées sous 10 jours ouvrés.
Ces délais correspondent au délais maximum sur lequel nous nous engageons. Dans la pratique, vos traductions sont souvent traitées plus rapidement, mais ceci n’est pas garanti, notamment en période de forte demande (janvier et septembre).Une traduction assermentée est bien plus qu’une simple version traduite : c’est un document certifié par un traducteur officiellement reconnu, qui atteste que le contenu est fidèle à l’original.
Grâce à ce service, vous mettez toutes les chances de votre côté pour que vos candidatures soient acceptées sans blocage administratif. Que vous postuliez dans une université en anglais, espagnol, italien ou néerlandais, nous collaborons avec des traducteurs agréés dans chaque langue, spécialisés dans le domaine académique. Ce niveau de rigueur est souvent exigé par les établissements d’enseignement supérieur, en particulier lorsqu’il s’agit de filières comme la santé, l’ingénierie ou le droit
Nos autres services
- Accompagnement et prestations Study Experience
- UCAS 2025 (inscription bachelier au Royaume-uni)
- CAO 2025 (inscription bachelier en Irlande)
- Préparation test IELTS
- Assurance étudiante internationale
Complétez le formulaire de demande de traduction assermentée ci-dessous
Merci de bien vouloir compléter le formulaire de demande de traduction. Nous reviendrons vers vous avec le prix définitif en fonction du nombre de pages à traduire. Pour toutes les demandes de traduction certifiée autres que du français vers l’anglais, nous reviendrons vers vous avec un devis ou vous recommanderons une agence de traduction fiable.
A la recherche de Study Experience France ?
Rendez-vous sur le site de Study Experience France pour les traductions certifiées si vous êtes domicilié.e en France.