Deze algemene dienstverleningsvoorwaarden hebben tot doel de voorwaarden vast te stellen waaronder Study Experience, een naamloze vennootschap met een maatschappelijk kapitaal van 18.600 euro, met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Louizalaan 143, en ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het identificatienummer 0641.880.375 (de “Dienstverlener”), aan haar klanten die daar op enigerlei wijze om verzoeken, diverse diensten verleent, waaronder ondersteuning bij hun aanmelding bij buitenlandse instellingen voor hoger onderwijs. Elke bestelling van diensten impliceert de aanvaarding door de cliënt van deze algemene dienstverleningsvoorwaarden.
INLEIDEND ARTIKEL – DEFINITIES – INTERPRETATIEREGELS
0. 1. Definities
Begrippen en uitdrukkingen die beginnen met een hoofdletter hebben in deze Overeenkomst de volgende betekenis:
“Klant” heeft de betekenis die daaraan is toegekend in de Offerte;
“Contract” heeft de betekenis die eraan wordt gegeven in artikel 1.1;
“Offerte” heeft de betekenis als in artikel 1.1;
“Document(en)” heeft de betekenis die daaraan is gegeven in artikel 8;
“Instelling(en)”: de instelling(en) voor hoger onderwijs waarvoor de Klant zich wenst aan te melden en de Leverancier zijn ondersteuning in het kader van het Contract wenst aan te bieden;
“Partnerinstelling(en)” heeft de betekenis die daaraan wordt toegekend in artikel 3.3.1;
niet-partnerinstelling(en)” heeft de betekenis die daaraan is toegekend in artikel 3.3.2;
Partner(s)
“Offerte(s)” betekent de Dienst(en) voorgesteld door de Aanbieder en gegroepeerd in de vorm van globale offertes zoals opgenomen in Bijlage A;
“Partij(en)” betekent de Klant en de Dienstverlener;
“Dienstverlener” heeft de betekenis die eraan wordt toegekend in het voorwoord;
“Dienst(en)” heeft de betekenis die eraan wordt gegeven in artikel 1.1; en
“Derden” betekent elke natuurlijke of rechtspersoon of elke andere entiteit die geen Partij is bij dit Contract.
0.2. Interpretatieregels
De onderstaande regels zijn van toepassing op de interpretatie van dit Contract:
- de titels van de artikelen en aanhangsels zijn gemakshalve opgenomen en hebben geen enkele invloed op de interpretatie van de bepalingen van deze Overeenkomst;
- het gebruik van de uitdrukkingen “waaronder”, “met name”, of “in het bijzonder” impliceert dat de opsomming die erop volgt niet beperkend of uitputtend is;
- de term “of” is niet exclusief
- de aan een enkelvoudig begrip toegekende definitie geldt ook voor dat begrip wanneer het in het meervoud wordt gebruikt en omgekeerd. Hetzelfde geldt voor het gebruik van het mannelijk of vrouwelijk geslacht;
- termijnen uitgedrukt in dagen, maanden of jaren moeten worden berekend overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 52 tot en met 55 van het Gerechtelijk Wetboek
- elke verwijzing naar een partij omvat een verwijzing naar haar erfgenamen, rechtverkrijgenden en rechtverkrijgenden; en
- elke verwijzing naar een document betekent dat document zoals het kan worden gewijzigd of vervangen (anders dan in strijd met de voorwaarden van deze Overeenkomst).
ARTIKEL 1 – CONTRACTUELE DOCUMENTEN – VERKLARINGEN EN GARANTIES
1.1. Contractuele documenten
De contractuele documenten zijn :
- de door de Dienstverlener opgestelde offerte (de “Offerte”) met betrekking tot de uitvoering van verschillende diensten (de “Dienst(en)”);
- deze Algemene Voorwaarden van Diensten.
- Het inschrijvingsformulier.
Alle voornoemde documenten samen vormen het contract tussen de Partijen (het “Contract”).
In geval van tegenstrijdigheid tussen een of meer bepalingen in een van de bovengenoemde documenten, prevaleert het hogere document.
1.2 Vertegenwoordigingen en garanties
De Klant verklaart en garandeert verder aan de Dienstverlener
- dat het aangaan van de Overeenkomst geen schending inhoudt van (i) enige contractuele verplichting of enige wet- of regelgeving die daarop van toepassing is, (ii) enige beslissing van een rechtbank of scheidsgerecht (betekend aan of medegedeeld aan de Klant vóór de datum hiervan) of (iii) enige beslissing van een administratieve, gerechtelijke of regelgevende instantie (betekend aan of medegedeeld aan de Klant vóór de datum hiervan);
- dat het doel, de inhoud en de aard van de aan de Dienstverlener gevraagde Diensten de openbare orde of de goede zeden niet kunnen aantasten, geen protesten van Derden kunnen uitlokken en niet in strijd zijn met de geldende wettelijke bepalingen; en
- de sluiting van het Contract een geldige en afdwingbare verbintenis vormt ten aanzien van de Klant. Indien de Klant minderjarig is, is de onvoorwaardelijke aanvaarding van het Contract door zijn wettelijke vertegenwoordiger vereist.
In geval van een gebeurtenis die directe of indirecte gevolgen heeft voor de voornoemde verklaringen en garanties, verbindt de Klant zich ertoe de Dienstverlener onverwijld en met alle middelen te informeren, waarbij deze informatie door de Klant per aangetekende brief met ontvangstbewijs aan de Dienstverlener moet worden bevestigd.
ARTIKEL 2 – INSCHRIJVING
2.1. Voorwaarden van inschrijving
Het Contract komt pas tot stand na ondertekening van de Offerte door de Klant, waarin met name zijn vermeld :
- de definitie en beschrijving van de uit te voeren Diensten, met inbegrip van het Aanbod waarop de Klant heeft ingetekend; – de aanvangsdatum van de Diensten;
- de financiële voorwaarden (prijs, valuta, betalingsvoorwaarden); en – het facturatieadres.
2.2 Wijzigingen van Diensten
Eventuele wijzigingen van de Diensten op verzoek van de Klant zullen slechts in aanmerking worden genomen, binnen de grenzen van de mogelijkheden van de Dienstverlener, indien zij worden meegedeeld per e-mail bevestigd per aangetekende brief met ontvangstbewijs, binnen een termijn van maximaal zeven (7) kalenderdagen vanaf de datum van ondertekening van de Offerte, na ondertekening door de Klant van een specifieke offerte en eventuele prijsaanpassing. Na het verstrijken van deze termijn kan geen enkel verzoek tot wijziging aan de Dienstverlener worden gericht.
De Klant heeft niettemin de mogelijkheid om op elk moment de onderschreven Offerte te wijzigen, enkel indien het gaat om een overstap naar een Offerte die beter is dan de oorspronkelijk onderschreven Offerte en onder strikte naleving van de financiële voorwaarden.
De Klant aanvaardt zonder voorbehoud dat de Dienstverlener op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving de technicus of de dienstverlener die de Diensten moet verlenen, kan wijzigen, niettegenstaande de vermelding van een specifieke technicus in de Offerte.
ARTIKEL 3 – DOEL VAN DE DIENSTEN
3.1. Ondersteuning
Ongeacht het Aanbod waarop wordt ingeschreven, biedt de Dienstverlener ondersteuning bij de keuze van de Inrichting(en) waar de Klant zich wenst aan te melden.
Het doel van de ondersteuning van de Dienstverlener is
– de Klant te informeren over de procedures om zich bij de Instellingen aan te melden; en
– het optimaliseren van de sollicitatiedossiers.
De ondersteuning heeft niet tot doel de Klant te adviseren over zijn of haar oriëntatie en/of studiekeuze. Bijgevolg moet de Klant zijn eigen studiekeuze maken; hij is vrij in de keuze van de instelling(en) waar hij zich wenst aan te melden.
Alle door de Aanbieder verstrekte informatie over levensomstandigheden, huisvesting en/of financiële voorwaarden in het land waar de Scholen zich bevinden is niet contractueel en leidt niet tot aansprakelijkheid van de Aanbieder. De Klant moet deze informatie als louter indicatief beschouwen.
Het is uitsluitend de verantwoordelijkheid van de Klant om ervoor te zorgen dat hij voldoet aan alle wettelijke vereisten die worden opgelegd door de nationale wetgeving van de landen waar de Vestigingen zich bevinden. Elke visum- of andere aanvraag moet door de Klant rechtstreeks bij de bevoegde autoriteiten worden ingediend. De Dienstverlener helpt de Klant niet bij deze procedures.
3.2. Vertaling
3.2.1. Voorwaarden
Onder de voorwaarden van de Offerte levert de Dienstverlener een vertaaldienst uitgevoerd door vertalers die onderaannemers zijn van de Dienstverlener.
De Klant wordt hierbij geïnformeerd dat door documenten ter vertaling aan de Dienstverlener voor te leggen, deze zullen worden meegedeeld aan eventuele onderaannemers van de Dienstverlener. De Klant machtigt hierbij de Dienstverlener om deze communicatie uit te voeren ten behoeve van de Overeenkomst in overeenstemming met artikel 9.
De Dienstverlener zal alleen de volgende documenten vertalen: de cijferlijsten en diploma’s van de Klant of elk ander document dat door een Instelling wordt gevraagd met het oog op de inschrijving, onder voorbehoud van de uitdrukkelijke goedkeuring van de Dienstverlener. De Dienstverlener vertaalt echter geen identiteitsdocumenten (paspoorten, identiteitskaarten, enz.), rijbewijzen of andere identiteitsdocumenten. De door de Klant ter vertaling verstrekte documenten moeten authentiek en niet vervalst zijn. Indien dit wel het geval is, wijst de Dienstverlener alle verantwoordelijkheid af.
3.2.2. Doeltreffendheid
De Dienstverlener garandeert niet dat de vertaling voldoet aan de eisen van de Inrichtingen. Het is de verantwoordelijkheid van de Opdrachtgever zich ervan te vergewissen dat de door de Dienstverlener uitgevoerde vertaalcertificering wordt aanvaard door de Instelling waarvoor hij de vertalingen uitvoert en dat deze Instelling geen andere specifieke eisen stelt.
Indien de vertaling niet voldoet aan de eisen van de betrokken instelling, loopt de klant :
– het risico dat zijn aanvraag bij de Instelling zonder meer wordt afgewezen; of
– dat hij een nieuwe vertaling moet aanvragen, waarvoor hij alleen verantwoordelijk is.
De Dienstverlener kan niet aansprakelijk worden gesteld voor bovengenoemde gevolgen. Alleen de klant is verantwoordelijk voor de keuze om gebruik te maken van de vertaaldienst van de dienstverlener.
3.3. Indiening van de aanvraag
3.3.1. Vestiging van partners
De Aanbieder is partnerschappen aangegaan met instellingen om de sollicitatieprocedure van de Klant te vergemakkelijken (de “Partnerinstelling(en)”).
De Klant wordt hierbij geïnformeerd dat deze Partnerinstellingen de Dienstverlener vergoeden in geval van een inschrijvingsverzoek van de Klant. De Klant kan van de Dienstverlener geen deel van de genoemde vergoeding van de Partnerinstellingen vorderen of de Dienstverlener, op welke grond dan ook, de vergoeding van deze partnerschappen verwijten. De Dienstverlener streeft er in ieder geval naar dezelfde kwaliteit van dienstverlening te garanderen, ongeacht het al dan niet bestaan van partnerschappen, met uitzondering van de verzending van sollicitaties, die uitsluitend is voorbehouden aan Partnerinstellingen.
Wanneer de Klant zich aanmeldt bij een Partnerschool, is de Dienstverlener verantwoordelijk voor de verzending van het inschrijvingsdossier van de Klant naar die School. Daartoe verstrekt de Aanbieder de Klant een lijst met documenten die bij het inschrijvingsdossier moeten worden gevoegd.
De Klant moet de Aanbieder alle door de Aanbieder gevraagde informatie verstrekken. Deze informatie moet nauwkeurig en actueel zijn en worden verstrekt in het door de Aanbieder gevraagde formaat en binnen de door de Aanbieder gestelde termijnen. De aanbieder is niet verplicht om de klant te herinneren aan de termijnen of om de klant eraan te herinneren de documenten op te sturen, en de klant kan de aanbieder niet aansprakelijk stellen indien de termijnen niet worden nageleefd.
De verzending van het inschrijvingsdossier van de Klant door de Aanbieder aan een Partnerinstelling garandeert geenszins de aanvaarding van de inschrijving van de Klant door de betrokken instelling.
3.3.2. Niet-partnerinstelling
Wanneer de Klant zich aanmeldt bij een School die geen partnerschap is aangegaan met de Aanbieder (de “Niet-Partnerinstelling(en)”), neemt de Aanbieder geen verantwoordelijkheid voor het verzenden van het aanmeldingsdossier van de Klant naar deze School.
De Klant wordt er in ieder geval op gewezen dat voor het indienen van aanmeldingen bij de Vestigingen strikte termijnen gelden. Indien deze termijnen worden overschreden, is het mogelijk dat de sollicitaties van de Klant niet door de betrokken Instellingen worden geanalyseerd en de Klant kan de Aanbieder in een dergelijk geval niet aansprakelijk stellen.
De Klant dient derhalve alle voorzorgsmaatregelen te nemen om de door de instellingen opgelegde beperkingen in acht te nemen. De Aanbieder is niet verplicht de Klant te herinneren aan de inachtneming van de termijnen of de Klant te herinneren aan de toezending van inschrijvingsformulieren en garandeert niet dat de inschrijving van de Klant door de betrokken instelling wordt aanvaard.
ARTIKEL 4 – COMMUNICATIE MET DE KLANT
Tijdens de volledige duur van de Overeenkomst verbindt de Klant zich ertoe de Dienstverlener op diens verzoek alle gegevens en inlichtingen te verstrekken die nodig zijn voor de goede uitvoering van de Diensten.
De Klant verbindt zich er tevens toe de Dienstverlener onverwijld op de hoogte te brengen van elke belangrijke gebeurtenis of informatie die een impact kan hebben op de Diensten. Bijgevolg verbindt de Klant zich er met name toe de Dienstverlener zo snel mogelijk in kennis te stellen van elke wijziging van de informatie die hij van de vestigingen (al dan niet partners) ontvangt. De Dienstverlener is in geen geval aansprakelijk voor de gevolgen van het verzuim van de Klant om de Dienstverlener van dergelijke informatie in kennis te stellen.
De Klant moet de Dienstverlener een geldig e-mailadres bezorgen. Elk bericht dat door de Dienstverlener naar dit e-mailadres wordt gestuurd, wordt geacht door de Klant te zijn ontvangen en gelezen. De Klant verbindt zich ertoe zijn e-mailadres regelmatig te controleren en zo snel mogelijk te antwoorden op de verzoeken van de Dienstverlener.
ARTIKEL 5 – UITVOERING VAN DE DIENSTEN
5.1. Termijnen voor de uitvoering van de Diensten
De Diensten zullen worden geleverd binnen de tijden en op de data die in de Offerte zijn aangegeven. De in de Offerte vermelde termijnen en data zijn indicatief en niet bindend.
De Dienstverlener kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld in geval van onder meer vertraging of opschorting van de levering van de Diensten die geheel of gedeeltelijk aan de Klant kan worden toegeschreven, of in geval van overmacht.
5.2. Plaats van uitvoering van de Diensten
Tenzij uitdrukkelijk bepaald in de Offerte, is de Dienstverlener niet verplicht zich te verplaatsen voor de uitvoering van de Diensten. Indien voor de uitvoering van de Diensten een ontmoeting met de Klant noodzakelijk is, zal deze ontmoeting plaatsvinden op de door de Dienstverlener aangewezen plaats. De Klant dient zich met eigen middelen en op eigen risico naar deze locatie te begeven.
ARTIKEL 6 – FINANCIËLE VOORWAARDEN
6.1. Tarieven
De Diensten worden geleverd tegen de in de Offerte vermelde tarieven. De tarieven zijn inclusief alle belastingen.
6.2. 2. Betalingsvoorwaarden
Tenzij in de Offerte anders is bepaald, is de prijs contant, volledig en in één keer betaalbaar binnen dertig (30) kalenderdagen vanaf de datum van afgifte van de factuur, die wordt opgesteld bij de ondertekening van de Offerte.Geen enkele korting zal door de Dienstverlener worden toegepast voor betaling vóór de op de factuur vermelde datum of binnen een kortere termijn dan die welke in de Offerte is vermeld.
6.3. Betalingstermijn
Onverminderd enige schadevergoeding, leidt de niet-betaling van een bedrag door de Klant op de vervaldag automatisch tot :
- de toepassing van verwijlintresten gelijk aan vijf (5) % van het bedrag exclusief belasting waarop het betalingsincident betrekking heeft, per kalenderdag vertraging, zonder voorafgaande ingebrekestelling en vanaf de eerste dag vertraging, vermeerderd met bijkomende bank- en administratiekosten ;
en
- onmiddellijke betaling van alle door de Klant aan de Dienstverlener verschuldigde bedragen, onverminderd elke andere actie die de Dienstverlener in dit verband tegen de Klant kan ondernemen.
In geval van niet-naleving van de hierboven vermelde betalingsvoorwaarden, behoudt de Dienstverlener zich tevens het recht voor om de levering van de door de Klant bestelde Diensten op te schorten of te annuleren, om alle aan de Klant toegekende kortingen te verminderen en/of te annuleren of om elke toekomstige bestelling van nieuwe Diensten door de Klant te weigeren.
6.4. Geen vergoeding
Behalve met het uitdrukkelijke, voorafgaande en schriftelijke akkoord van de Dienstverlener, en op voorwaarde dat de wederzijdse vorderingen en schulden zeker, liquide en opeisbaar zijn, kan de Klant de boetes voor vertraging in de levering van de bestelde Diensten of niet-naleving enerzijds, niet geldig verrekenen met de bedragen die de Klant aan de Dienstverlener verschuldigd is uit hoofde van de bestelling van de genoemde Diensten anderzijds.
ARTIKEL 7 – AANSPRAKELIJKHEID
7.1. Doel van de Diensten
De Dienstverlener is niet gebonden door enige resultaatsverbintenis bij de uitvoering van de Diensten. Bijgevolg kan de Dienstverlener aan de Klant met name niet de doeltreffendheid van zijn advies of de toelating, het succes en/of de aanpassing van de Klant in de gekozen Inrichtingen garanderen. De werkmethoden van de Dienstverlener worden vrij bepaald door de Dienstverlener en kunnen op geen enkele grond worden betwist door de Klant of een Derde. Bovendien kan de Dienstverlener de volledigheid en doeltreffendheid van zijn adviezen en aanbevelingen niet garanderen. Bijgevolg neemt de Klant de volledige verantwoordelijkheid op zich voor de directe of indirecte gevolgen van de toepassing van de adviezen en aanbevelingen van de Aanbieder die niet rechtstreeks verband houden met de Diensten, zonder dat de aansprakelijkheid van de Aanbieder kan worden ingeroepen op welke grond dan ook.
7.2 Informatie en verstrekte gegevens
De Klant verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat de meegedeelde informatie en gegevens de openbare orde of de goede zeden niet ondermijnen, geen protesten van Derden uitlokken en niet in strijd zijn met de geldende wettelijke bepalingen.
Bijgevolg wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat in het geval dat de Dienstverlener, om welke reden dan ook, in welk land dan ook, door een Derde partij wordt vervolgd op basis van industriële en/of intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot een door de Klant geleverde zaak, de Klant zich ertoe verbindt de Dienstverlener volledig schadeloos te stellen voor de directe en/of indirecte economische en financiële gevolgen (met inbegrip van de proces- en verdedigingskosten) die uit deze vorderingen voortvloeien.
De Dienstverlener is in geen geval aansprakelijk voor corruptie, onnauwkeurigheid, gedeeltelijke of volledige vervalsing van de door de Klant in het kader van de levering van de Diensten verstrekte informatie.
De Klant is verantwoordelijk voor het verzenden van de informatie en gegevens naar de Dienstverlener en kan de Dienstverlener op geen enkele grond aansprakelijk stellen voor de niet-ontvangst of het verlies van de verzonden gegevens. De Klant draagt zorg voor het bewaren van een back-up van de verzonden gegevens.
7.3. Algemene bepalingen
De Dienstverlener is niet aansprakelijk voor een vertraging of niet-uitvoering van deze overeenkomst als gevolg van overmacht, zoals gedefinieerd in artikel 5.226 van het Belgisch Burgerlijk Wetboek en de jurisprudentie van de Belgische rechtbanken. De Dienstverlener is in geen geval aansprakelijk voor indirecte of onvoorziene schade geleden door de Klant of derden, met inbegrip van met name winstderving, omzet- of winstderving, verlies van klanten of verlies van kansen, om welke reden en op welke basis dan ook.
ARTIKEL 8 – INTELLECTUELE EIGENDOM
De Dienstverlener blijft eigenaar van alle intellectuele en industriële eigendomsrechten met betrekking tot alle documenten, met inbegrip van maar niet beperkt tot studies, tekeningen, modellen of presentatiedragers (de “Document(en)”), meegedeeld via om het even welk middel en/of geheel of gedeeltelijk geproduceerd door de Dienstverlener, ook wanneer deze productie gebeurt op verzoek van de Klant en overeenkomstig de richtlijnen en instructies van de Klant. De Klant verbindt er zich derhalve toe de voornoemde Documenten niet te reproduceren of te gebruiken zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van de Dienstverlener, waaraan een financiële tegenprestatie kan worden verbonden.
ARTIKEL 9 – PERSOONSGEGEVENS
In overeenstemming met de bepalingen van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens, heeft de Klant een recht van toegang tot de gegevens die hem betreffen, alsook een recht om deze gegevens te wijzigen, te rectificeren en te verwijderen. Om dit recht uit te oefenen moet de Klant contact opnemen met de Dienstverlener op het volgende adres: Louizalaan 143 te 1050 Brussel of op het volgende e-mailadres: info@studyexperience.be. Het verzoek van de Klant zal binnen dertig (30) dagen behandeld worden. De persoonsgegevens van de Klant die door de Dienstverlener worden verzameld tijdens de uitvoering van de Diensten zijn uitsluitend bestemd voor de uitvoering van de Diensten en kunnen voor de doeleinden van het Contract worden meegedeeld aan derden, naar het voorbeeld van eventuele onderaannemers of vestigingen.
De gegevens van de Klant zullen ook worden gebruikt om de communicatie met de Klant te versterken en te personaliseren, met name via eventuele nieuwsbrieven waarop de Klant zich heeft geabonneerd. De Klant kan de Dienstverlener te allen tijde vragen zich uit te schrijven voor een nieuwsbrief.
De Dienstverlener bewaart de persoonsgegevens van de Klant op zijn eigen servers en verbindt zich ertoe deze gegevens strikt vertrouwelijk te behandelen. Deze gegevens worden bewaard gedurende een periode van twee (2) jaar na het verstrijken van deze overeenkomst, om welke reden dan ook. Daarna worden ze alleen bewaard als archief voor het bewijs van een recht of een contract, dat kan worden gearchiveerd overeenkomstig de bepalingen van het Franse Wetboek van Koophandel betreffende de bewaartermijn voor boeken en documenten die in het kader van commerciële activiteiten zijn opgesteld.
Als u zich zorgen maakt over de wijze waarop uw gegevens worden verwerkt, kunt u contact opnemen met Study Experience of met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer: Pressestraat 35, 1000 Brussel, Tel: 02/274 48 00 of commission@privacycommission.be
ARTIKEL 10 – DUUR – BEËINDIGING
10.1. Duur
Het Contract wordt aangegaan voor de volledige duur van de Diensten, met dien verstande dat de Diensten slechts zullen worden uitgevoerd voor de in de Offerte vermelde toepassingsperiodes. Indien het project van de Klant wordt opgegeven of uitgesteld, is de Dienstverlener bijgevolg niet verplicht om enige terugbetaling te doen of de Diensten te leveren.
10.2. Beëindiging bij fout
In geval van een inbreuk door één van de Partijen op haar contractuele verplichtingen, kan het Contract van rechtswege door de andere Partij worden opgezegd vijftien (15) dagen na de verzending van een ingebrekestelling per aangetekende brief met ontvangstbewijs zonder resultaat. De ingebrekestelling vermeldt het geconstateerde verzuim of de geconstateerde verzuimen.
ARTIKEL 11 – DIVERSE BEPALINGEN
11.1. Scheidbaarheid
Indien een van de bepalingen van het Contract, om welke reden dan ook, door een bevoegde rechter nietig of onuitvoerbaar wordt bevonden, wordt de geldigheid van de overige bepalingen van het Contract geenszins aangetast of in gevaar gebracht en zullen de Partijen te goeder trouw onderhandelen om de betwiste bepaling te vervangen door een bepaling met dezelfde economische gevolgen als de oorspronkelijke bepaling.
11.2. Onderaanneming
De partijen komen overeen dat de dienstverlener bij de uitvoering van het contract een beroep kan doen op een onderaannemer van zijn keuze, zonder voorafgaande kennisgeving aan de klant.
11.3 Bewijsovereenkomst
Computersystemen en -bestanden zijn authentiek in de betrekkingen tussen de Dienstverlener en de Klant.
Bijgevolg kan de Dienstverlener in elke procedure met het oog op bewijsvoering op geldige wijze gegevens, bestanden, programma’s, opnames of andere zaken die met behulp van de door de Dienstverlener geëxploiteerde computersystemen zijn ontvangen, uitgegeven of opgeslagen, op elke digitale of analoge drager overleggen en zich daarop beroepen, tenzij er sprake is van een kennelijke fout.
11.4. Niet-exclusiviteit
De Overeenkomst is geenszins exclusief en belet de Dienstverlener niet om andere contracten of overeenkomsten aan te gaan met andere natuurlijke personen, met inbegrip van directe of indirecte concurrenten van de Klant, met het oog op het verlenen van diensten die vergelijkbaar zijn met die waarin deze Overeenkomst voorziet en onder voorwaarden die de Dienstverlener vrij kan bepalen.
ARTIKEL 12 – TOEPASSELIJK RECHT – TAAL
Bij uitdrukkelijk akkoord tussen de Partijen wordt het Contract beheerst door het Belgisch recht. Ze zijn opgesteld in het Frans. Indien zij in een of meer talen worden vertaald, zal in geval van betwisting alleen de Franse tekst als authentiek worden beschouwd.
ARTIKEL 13 – AANVAARDING DOOR DE KLANT
Deze Algemene Voorwaarden voor Diensten en de Offerte worden uitdrukkelijk goedgekeurd en aanvaard door de Klant, die verklaart en erkent er volledig kennis van te hebben genomen, en daardoor afstand doet van het recht zich te beroepen op elk tegenstrijdig document en, in het bijzonder, op zijn eigen algemene aankoopvoorwaarden, die niet tegenstelbaar zijn aan de Dienstverlener, zelfs indien deze er kennis van had.
ARTIKEL 14 – GESCHIL
Elk geschil dat voortvloeit uit de interpretatie, de uitvoering, de niet-uitvoering of de gevolgen van het Contract zal, indien het geschil voor de burgerlijke rechtbanken wordt gebracht, worden voorgelegd aan de Franstalige Rechtbanken van Brussel.
artikel 15 – Diversen
Voor elke informatie, vraag of verzoek om bijstand wordt de Klant verzocht contact op te nemen met STUDY EXPERIENCE via de volgende gegevens:
- bij voorkeur per e-mail: info@studyexperience.be
- per telefoon: +32 (0)2 899 55 07
- per post :
STUDY EXPERIENCE
143 Louizalaan, 1050 Brussel – België